Den lille latinprøve

 

Hvis man er virkelig planteinteresseret, er det en god idé at kende til det latinske navnesystem. Når jeg påpeger dette, er det, fordi jeg ofte har mødt mennesker, der har affærdiget det med det latinske som noget pjat eller ligefrem krukket. Men det er ingen af delene ...

 

Jeg vil derfor fortælle en lille historie, som jeg har fra John Henriksen, den tidligere slotsgartner på Gråsten Slot: Dronning Ingrid søgte på et tidspunkt en ny slotsgartner, og John Henriksen blev kaldt til samtale. Snakken gik, og Dronningen fandt snart ud af, at Henriksen var den rette. »De får jobbet,« sagde Dronningen, »men én ting skal de vide, herr Slotsgartner. Her taler vi latin, for ellers forstår vi jo ikke hinanden!«

 

080930_141049_

 

Det er netop hele pointen. Når vi beskæftiger os med plante‑ og dyreverdenen, bliver vi nødt til at tale latin for at opfatte de på én gang små og store nuancer. At vi i dag ‘forstår hinanden’, kan vi takke svenskeren Carl von Linné (1707‑1778) for, for det var ham, der opfandt det latinske navnesystem, vi bruger den dag i dag.
   

080811_141852__01

 

Carl von Linné hed fra fødslen Carl Linnæus, men skiftede navn, da han i 1757 blev adlet for sin indsats. Det stod absolut skrevet over Carls vugge, at han skulle blive noget med blomster. Mens moderen ventede den lille, sad hun i timevis i sin smukke have og beundrede bedene. Og da han blev født, pyntede faren vuggen med blomster og tog senere sønnen med ud i haven og gav ham blomster at lege med.

 

_RCD0454

 

Linné blev læge, zoolog og botaniker og foretog mange rejser, hvor han gjorde nøjagtige optegnelser, der kom til at danne grundlag for hans system. Blandt andet skrev han bogen Systema naturae – naturens system –, hvorom han selv har sagt, at det var »et mesterværk, der ikke kunne læses for ofte eller beundres for højt«. Han har også udtalt: »Gud skabte. Linné klassificerede«. Det var bestemt ikke uden grund, at han fik tilnavnene ‘Blomsterkongen’ og ‘Den anden Adam’.

 

I 2007 blev trehundredeåret for Linnés fødsel fejret, ikke mindst i Sverige, hvor der i hele jubilæumsåret var mange og spændende udstillinger. Men også ude i den store verden markerede man jubilæet. Vi har alle meget at takke Linné for ...

 

080929_094542_

 

Her vil jeg kort prøve at forklare, hvordan det latinske navnesystem hænger sammen: Alle planter har en latinsk be-tegnelse, hvori der indgår to ord. Slægtsnavnet og artsnavnet. Slægtsnavnet er det samme inden for hele slægten, for eksempel Campanula (på dansk: klokkeblomst). Hertil knytter sig et artsnavn, der fortæller noget om den pågældende plante. Det kan for eksempel være Campanula lactiflora = mælkeklokke, Campanula punctata = prikket klokke, Campanula persicifolia = smalbladet klokke.
   

Andre artsbetegnelser kan være alpinus = fra alperne, pendula = hængende, alba = hvid, macro = stor, odoratus = duftende. Altså vidt forskellige ting, der fortæller et eller andet om planten.

 

081021_142702_

 

Desuden kan der efter slægts‑ og artsnavnet følge et sortsnavn – jeg husker altid rækkefølgen på de tre begyndelses-bogstaver: SAS (slægt, art, sort). Sorten bruges som betegnelse for forskellige varianter – måske en særlig farve – og et sortsnavn kunne til eksempel være ‘Purple Sensation’. Sortsnavnet skrives altid mellem enkelte anførselstegn med ordinær skrift og store begyndelsesbogstaver. Slægts‑ og artsnavnet skrives med kursiv, men her er det kun slægtsnavnet, der er med stort.

 

Inden for enkelte slægter opererer man kun med slægtsnavnet efterfulgt af et sortsnavn. Det gælder for eksempel for Rhododendron. Det skyldes, at der er lavet så mange krydsninger, at det oftest er umuligt at vide, hvad der er krydset med hvad.

 

081011_152511_

 

Jeg håber, dette kan være med til, at endnu flere begynder at interesse sig for de latinske navne. Selv er jeg bestemt ikke noget sproggeni, men har haft forholdsvis nemt ved at lære det latinske system.

22 kommentarer:

  1. Linne året var stort, og vi var så heldig at deltage som udstillere på netop en af disse udstillinger som fejrede Linne året i Lunds botaniske have. Men jeg tror nu ikke Linne selv rejste så meget, ihvertfald ikke uden for sit eget lands grænser, den slags farlige ting overlod han til sine studerende. Men som orkide dyrker er jeg enig, latin er det eneste korrekte sprog - hvor mange orkideer kaldes ikke for bambusorkiden, så man tak for de latisnke navne, og når man er på udstilling i udlandet forstår folk jo også hvad man siger, så selv når man ikke forstår hinandens sprog så kan man altid snakke samme via de latinske navne. Det har jeg fået forbløffende lange og instense oplevelser udaf.

    Stearn's Botanical Latin bøger er klassikere, men der er også mange andre gode bøger og hjemmesider der kan hjælpe en.

    http://www.winternet.com/~chuckg/dictionary.html

    Som den pendant jeg er, må jeg lige indskyde at Linne grundlagde den binominal nomenclature, latinske navne fandtes også før hans tid, men det var noget værre rod med lange ulæselig navne og hvor planternes indbyrdes relationer ikke tydeligt fremgik.

    SvarSlet
  2. Spændende læsning Claus :-)
    Står alle bænkene i din have ? Det er jo altid dejligt ikke at skulle flytte møblementet efter sol, skygge og udsigt....

    SvarSlet
  3. For nogle år siden besøgte vi Linnés Have i Råshult, Sverige - Det kan anbefales :-)

    http://www.sydsverige.dk/?pageID=168

    SvarSlet
  4. http://www.linnesrashult.se/

    Lidt om Linnés Have :-)

    SvarSlet
  5. Takk for nyttig innlegg. Har synes det har vært litt spennende med de latinske navnene.
    Jeg synes det er fint om man bruker det latinske navnet når man omtaler en plante, for den kalles ulike ting på ulikt språk.
    Jeg gjør det ikke alltid selv, men skal prøve å skjerpe meg.
    Takk igjen for at jeg fikk lære litt mer.

    Flotte bilder av nydelige benker, man får rett lyst til å sette seg ned:)

    SvarSlet
  6. Du har så evigt ret...det er vigtigt. Når jeg kommer til Frankrig er det da fantastisk at kunne bruge de latinske navne og kommunikere med plantefolket.

    SvarSlet
  7. En god idé. Godt å få en god forklaring på hvorfor man bør lære de latinske navn. Fint at du visualiserer litt mellom all teksten. Enklere å lese og fantastisk å se på de flotte bildene. Ha en velsignet dag.

    SvarSlet
  8. Hei Claus!
    Et interessant og nyttig innlegg igjen. Du bare oser av kunnskap omkring hage. Jeg koste meg med lesingen som alltid her inne.:) Jeg har fått sansen for å kunne litt latin, og kan noen planteslekter jeg har i hagen, men ikke brått alle.
    Hagebenkene dine er et kapittel for seg. Mange skjønne benker som jeg er sikker på er med å lage trivsel i din hage.
    Din blogg er bare fantastisk, Claus, og jeg nyter av den nesten daglig. Nå har jeg endelig fått laget et innlegg hvor jeg reklamerer for din herlige hageblogg. Innlegget heter " I min glassveranda" og kan leses her: http://trineshusoghage.blogspot.com/2010/04/i-min-glassveranda.html
    Klem fra Trine

    SvarSlet
  9. Kære Claus, jeg nyder at læse dine indlæg og skønt at de kommer så vidt omkring.
    En ting generer dog mit øje lidt - at billeder og tekst i nogle tilfælde slet ikke har noget med hinanden at gøre.
    Billederne er super flotte, men i et indlæg som dette forvirrer de blot, når de står inde i en tekst, hvor de ingen relation har.
    Håber du forstår hvad jeg mener. Ellers skøn blog!!

    SvarSlet
  10. Det er nogle flotte havebænke du har vist her, men det passer ikke til teksten og det forvirrer mig.

    Det er helt sikkert en god idé at lærer alt det latinske - men det har aldrig været min stærke side. Så det er ikke sikkert jeg når så vidt...

    Ha' en dejlig dag

    SvarSlet
  11. Flott og nyttig innlegg!! Latin er nok ikke så "gresk" hvis man først skjønner systemet. Husker min far lærte meg mitt første latinske blomsternavn når jeg var barn: "tussilago farfara", syntes jeg var et veldig morsomt navn. Ellers har jeg serviset "botanica" fra Villeroy og bosch, og der står plantenes navn på latin, enkel måte å lære på:-). Er jo så mange flotte latinske navn.

    Er det benker fra din have?? De var virkelig flotte!!

    Her bærer det til fjells for å få med seg det siste vinteren har å by på. og når vi kommer hjem igjen har våren kommet enda noen skritt videre, deilig!

    Ha en fin dag!!

    SvarSlet
  12. Endnu et dejligt indlæg at blive klogere af! Jeg er helt og aldeles med på dine betragtninger. Er forøvrigt én af de sproglige studenter fra dengang i oldtiden, hvor "adgangsbilleten" til sprogligt gymnasium netop var den lille latinprøve. Hvor har jeg tit haft glæde af det, helt generelt - både i forhold til vores eget og andre sprog ...
    Jeg er til gengæld ikke helt enig i at billeder i et blog-indlæg altid skal have direkte relevans til teksten. En blog er i min opfattelse ikke det samme som f.eks. en artikel i en blad eller en avis, en tv-udsendelse eller for den sags skyld en fag- eller opslagsbog, hvor det er på sin plads at billeder og illustrationer er en forlængelse af teksten. En blog er en samling af causerier og dagbogsblade - og dermed kan billedsiden sagtens være "blot" stemningsbærende :-)

    SvarSlet
  13. Latinske navn er spennende og moro, det er så forklarende om man kjenner de ulike artsbegrepene. Flott innlegg!

    SvarSlet
  14. jovisst er dette spennende.. jeg forsøker å lære men har så elendig hukommelse at jeg stadig må se på navne-etikettene.. jeg tar nemlig bilde av de for sikkerhets skyld :)

    carpe diem :)

    SvarSlet
  15. Takk - nyttig oppdatering. Noe visste jeg fra før, men jeg har også en oppfatning som deg om at det er nyttig å "kunne forstå". F.eks. at Alba er hvit - veldig kjekt! Jeg har jo to blogger - selv om jeg tenker at jeg skal legge ned den ene, da jeg ikke er så aktiv lenger. Vi får se. Forøvrig vil jeg takke for at jeg har fått mange nye lesere etter at jeg hang meg på hos deg :) Takk for mye og god inspirasjon.

    SvarSlet
  16. Hej Claus
    Mig generer det ikke at der ikke nødvendigvis er sammenhæng mellem tekster og billeder. Ej heller savner jeg billedtekster - denne blog er jo ikke en fagbog, selvom der findes mange faktuelle oplysninger her. Men jeg tror personligt jeg ville finde det for kedeligt hvis det hele hang fuldstændigt sammen ... lidt ligesom med blomsterne i haven: de behøver ikke at høre naturligt sammen for at kunne spille sammen :-)

    SvarSlet
  17. Det var rigtig godt med forklaringen på det latinske. Havde engang en gammel dame som kær veninde og hun kunne det der med de latinske navne. Har længe gerne villet lære det men synes det er svært at sætte sig ind i.
    Nu har jeg mere mod på det.
    Og tak for en fantastisk blog.

    SvarSlet
  18. Jeg synes - modsat så mange andre - at de latinske navne ikke er så væsentlige. Det er vigtigere, at man taler samme sprog. Især nybegyndere indenfor haveverdenen kan blive skræmte af, når folk bare smider om sig med latinske navne. Og så synes jeg at ridderspore, trædebregne og sommerfugleblomst lyder bedre end Delphinium, Cotula og Gillenia :-)

    SvarSlet
  19. Nu er det o ikke bare latin, som anvendes, men også græsk (og efter hånden mange andra sprog).
    Rhododendron f.eks. er græsk Rhodo=rose og dendro=træ.
    Man kan mene hvad man vil, men de botaniske (eller videnskabelige navn) er vigtige, de gör, at mennesker med forskellige nationaliteter kan tale om planter og precis vide, hvilken planteslægt man taler om, de nationale navne er oftest meget tilfældige og forøvrigt kræver de jo også indlæring.

    SvarSlet
  20. De botaniske navne er som regel en logisk beskrivning af en plante.
    Gør man sig en lille indsat, kan man bare ud fra navnet vide en plantes karakter uden at ha' set den.

    SvarSlet
  21. Kære alle - tak for mange tankevækkende kommentarer til dette indlæg.

    Karen - du har helt ret i, at det ikke var Linné, der opfandt det latinske navne system. Det skriver jeg heller ikke. Jeg skriver, at han opfandt det system, vi bruger den dag i dag.

    Annette - nej, det det er ikke mine møbler. Blot nogle motiver, jeg valgte at bruge som en pausefaktor, men det skulle jeg måske ikke have gjort jvf nedenstående.

    Ihb og Annette - jeg kan ikke lade være med at kommenetere jeres lidt skolemesteragtige kommentarer: Når jeg skriver bøger, gør jeg rigtig meget ud af, at tekst og fotos følges ad, og at man aldrig skal bladre frem eller tilbage for at få tingene til at passe.
    Men ... Jeg opfatter bloggen som et lidt mere flygtigt medie. Dog kunne jeg godt forstå, hvis I havde svært ved at fatte budskabet, altså hvis jeg f.eks. i en artikel om roser viste tulipaner. At du, Lisbeth, ligefrem bliver helt forvirret af at se bænke her, er jeg rigtig ked af.

    Jeg bliver nødt til at sige, at jeg ene og alene har lavet denne blog, fordi jeg synes, det er sjovt. Og fordi jeg gerne vil udbrede planteglæden. Jeg bruger rigtig meget tid på bloggen, men ikke så meget som på mine bøger, som tager rigtig, rigtig lang tid at skrive. Jeg kunne selvfølgelig have sat mig ned for at finde billede af planter med de slægts- og artsnavne, jeg nævner i teksten, med det har jeg altså ikke tid til.
    For ikke at 'forvirre' kunne jeg jo også vælge at bringe artiklen unden billeder, men det ville blive lidt trist, syntes jeg.
    Billederne af bænke blev valgt, fordi jeg opfatter dem som små pauser i teksten ligesom i haven.

    Ec cetara og Lisbeth - skal være helt ærlig og sige, at jeg faktisk blev en smule irriteret/såret over ovenstående bemærkninger. Men så kom I mig til undsætning. Tusind tak. I satte netop ord på mine tanker og intentioner.

    Bernd - jeg vil stadig sige, at det latinske system er genialt, især når man har kontakt over landegrænserne. Du vil også se, at jeg her på bloggen - og i det hele taget - ikke bruger det latinske navnesystem ret meget. Men jeg vil tillade mig at nævne, at en englæder ikke har meget ud af, at jeg skriver til ham, at jeg gerne vil købe frø fra f.eks. en ridderspore.
    I øvrigt finder jeg dig en smule krukket og dobbeltmoralsk, idet du liiiige skal vise, at godt kender de latisnke navne.

    Bente - og mange af jer andre - jeg synes, at I meget fint forklarer, hvor det er godt med det latinske.

    SvarSlet
  22. hej claus
    skønt at lære noget om latin og skønne billeder af bænke,jeg kan overhovedet ikke blive forvirret over bænke og latin på en gang .hi hi . vi kvinder for jo skyld for at kunne multitaske på en gang så hvad er problemet. ment med et lille smil på læben .hav, nu en dejlig dag i haven, nu hvor solen skinner fra en næsten skyfri himmel.

    SvarSlet